-
1 einen Reinfall erleben
гл.1) общ. влипнуть в историю, опростоволоситься2) разг. попасть впросак, потерпеть неудачуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Reinfall erleben
-
2 einen Reinfall erleben
sufrir un chasco -
3 Reinfall
Reinfall m разг. про́мах, неуда́чаdas war ein böser Reinfall ну и попа́ли мы [они́] впроса́к, ну и вли́пли же мы [они́]einen Reinfall erleben попа́сть впроса́к, потерпе́ть неуда́чу, опростоволо́ситься; вли́пнуть в исто́рию -
4 Reinfall
m umg. flop, washout; (Enttäuschung) letdown; die Party / Ehe war ein glatter Reinfall the party / marriage was a complete disaster; hoffentlich erlebt ihr mit ihm / dem Auto keinen Reinfall I hope (oder umg. hopefully) he / the car won’t let you down* * *der Reinfallflop; non-event; flivver; miss; pratfall; fiasco* * *Rein|fallm (inf)disaster (inf); (= Pleite auch) flop (inf)mit der Waschmaschine/dem Kollegen haben wir einen Réínfall erlebt — we had real problems with the washing machine/this colleague
unsere Reise war vielleicht ein Réínfall! — our journey was a real disaster
* * *Rein·fall[ˈrainfal]m (fam) disaster[mit jdm/etw] einen \Reinfall erleben to be a disaster„kauf dir das Gerät nicht, du erlebst damit bloß einen \Reinfall“ “don't buy the appliance, it'll just be a disaster”ein \Reinfall sein to be a disasterdie neue Mitarbeiterin war ein absoluter \Reinfall the new employee was a complete disaster* * *der (ugs.) let-downdas Stück war ein absoluter od. totaler Reinfall — the play was a complete flop (coll.)
* * *die Party/Ehe war ein glatter Reinfall the party/marriage was a complete disaster;hoffentlich erlebt ihr mit ihm/dem Auto keinen Reinfall I hope (oder umg hopefully) he/the car won’t let you down* * *der (ugs.) let-downdas Stück war ein absoluter od. totaler Reinfall — the play was a complete flop (coll.)
* * *-¨e m.deception n.disappointment n.flop n.letdown n. -
5 Reinfall
Rein·fall [ʼrainfal] m( fam) disaster;„so ein \Reinfall, nichts hat geklappt!“ ‘what a washout, nothing went right!’;[mit jdm/etw] einen \Reinfall erleben to be a disaster;„kauf dir das Gerät nicht, du erlebst damit bloß einen \Reinfall“ ‘don't buy the appliance, it'll just be a disaster’;ein \Reinfall sein to be a disaster;die neue Mitarbeiterin war ein absoluter \Reinfall the new employee was a complete disaster -
6 Reinfall
про́мах, неуда́ча. bei Prüfung прова́л. einen / erleben терпе́ть по- неуда́чу, соверша́ть /-верши́ть про́мах, попада́ться /-па́сться. bei Prüfung auch прова́ливаться /-вали́ться. (mit etw.) einen Reinfall erleben опростоволо́ситься pf (с чем-н.). so ein Reinfall! кака́я неуда́ча ! / како́й про́мах ! како́е невезе́ние ! / тут и осе́чка ! -
7 Reinfall
'raɪnfalmfracaso m, desilusión f(umgangssprachlich) chasco Maskulin; einen Reinfall erleben sufrir un chasco; der neue Torwart ist ein ziemlicher Reinfall vaya chasco el nuevo porteroder -
8 Reinfall
m разг.промах, неудача -
9 Reinfall
m -s, -e1. неудача, просчёт, промах, осечка. Geschäftlich gesehen war das ein richtiger Reinfall.Daß er auf den Vorschlag des anderen eingegangen ist, ist ein richtiger Reinfall.Unsere neue Schreibkraft ist ein glatter Reinfall.2. неприятная неожиданность, провал. Die Premiere wurde ein glatter Reinfall. Es wurde kaum geklatscht.Die Tagung [der Film] war ein ziemlicher Reinfall.Er erlebte einen großen Reinfall mit seinem Verbesserungsvorschlag.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Reinfall
-
10 veste
-
11 потерпеть неудачу
v1) gener. Ebbe häben, Fiasko mächen, Mißgeschick häben, Schiffbruch erleiden, die schwärze Kugel ziehen, einen Rückschlag erfahren, einen Rückschlag erleiden, in die Maschen geraten, ins Straucheln kommen, scheitern, schlecht abschneiden (íà éêçàìåíå è ò. ï.; bei D), schlecht abschneiden (bei D) (в состязании, на экзамене), verunfallen (с чем-л.)2) colloq. Arschlochkarte ziehen, abblitzen, eine Schlappe erleiden, einen Reinfall erleben, sich hereinreiten (в чём-л.), sich hereinreiten (в чем-л.)3) ironic. gehörig anlaufen (у кого-л.), schlimm anlaufen (у кого-л.), schön anlaufen (у кого-л.)4) liter. sich die Finger verbrennen -
12 влипнуть в историю
v1) gener. einen Reinfall erleben2) colloq. in eine böse Suppe hineingeraten, (неприятную) sich hineinreiten -
13 опростоволоситься
vgener. einen Reinfall erleben -
14 попасть впросак
v1) gener. auf einem fahlen Pferde reiten, danebentappen, in die Tinte geraten, sich anschmieren lassen, sich in die Brennesseln setzen, hineinsegeln, schlegeln2) colloq. 'reinfallen, einen Reinfall erleben, hereinfallen, in die Patsche geraten, hineinfallen, hineinfliegen, reinfliegen3) berl. sich bemeiern -
15 cantonata
cantonatacantonata [kanto'na:ta]sostantivo Feminin1 (angolo) (Straßen)ecke Feminin2 (figurato: errore) Fehlschlag Maskulin; prendere una cantonata einen Reinfall erlebenDizionario italiano-tedesco > cantonata
16 prendere una cantonata
prendere una cantonataeinen Reinfall erlebenDizionario italiano-tedesco > prendere una cantonata
17 flop
1. intransitive verb,- pp-1) plumpsen2. noun* * *[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) plumpsen2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) flattern2. noun1) ((a) flopping movement.) der Plumps2) (a failure: The show was a complete flop.) die Pleite•- academic.ru/28191/floppy">floppy- floppy disk* * *[flɒp, AM flɑ:p]I. vi<- pp->2. (drop) fallenthe baby's head kept \flopping backwards der Kopf des Babys kippte immer wieder nach hintenII. nhe fell with a \flop on the bed er ließ sich aufs Bett plumpsen2. usu sing ( fig pej fam: failure) business, enterprise Flop m fam, Reinfall m fam, Pleite f fam; person Niete f pej famto be a commercial \flop ein wirtschaftlicher Misserfolg sein▪ the \flop bei ‘Texas Hold 'Em’ (Pokerspiel): die ersten drei Karten, die alle Spieler zugeteilt bekommen* * *[flɒp]1. vishe flopped into an armchair/onto the bed — sie ließ sich in einen Sessel/aufs Bett plumpsen (inf)
let's flop now (inf) — komm, wir hauen uns in die Falle (inf)
the show flopped completely — die Show war ein totaler Reinfall
he flopped as Hamlet — als Hamlet war er ein Reinfall
2. n1) (inf: failure) Reinfall m, Flop m (inf)2) (= movement) Plumps m → bellyflopSee:→ bellyflop* * *A v/i1. (hin-, nieder)plumpsen3. hin und her oder auf und nieder schlagen4. lose hin und her schwingen, flattern5. (hilflos) zappeln7. umga) durchfallen (Prüfling), (Theaterstück etc auch) floppenB v/t (hin-, nieder)plumpsen lassen, hinwerfenC s1. (Hin-, Nieder)Plumpsen n2. Plumps m3. US Umschwenken n4. umga) THEAT etc Flop m, Durchfall m, Misserfolg mb) Reinfall m, Pleite fc) Versager(in), Niete f5. US sla) Schlafplatz m, -stelle fD adv plumpsend, mit einem PlumpsE int plumps* * *1. intransitive verb,- pp-1) plumpsen2. noun* * *n.Reinfall -¨e m.Versager - m. v.versagen v.18 sell
1. transitive verb,1) verkaufensell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen
2) (betray) verraten3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)
I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)
5) (gain acceptance for)sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)
sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun
6)sell somebody on something — (coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen
2. intransitive verb,be sold on something — (coll.) von etwas begeistert sein
1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufenthe book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft
2)Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell out of- sell up* * *[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) verkaufen2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) verkaufen3) (to be sold: His book sold well.) sich verkaufen4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) einen guten Absatz sichern•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *[sel]I. vt<sold, sold>1. (for money)we'll be \selling the tickets at £50 each wir verkaufen die Karten für 50 Pfund das StückI sold him my car for £600 ich verkaufte ihm mein Auto für 600 Pfundto \sell sth [for sb] on consignment AM etw [für jdn] in Zahlung nehmento \sell sth [to sb] on credit [jdm] etw auf Kredit verkaufento \sell [sb] sth at a loss/profit [jdm] etw mit Verlust/Gewinn verkaufento \sell [sb] sth at a price [jdm] etw zu einem Preis verkaufento \sell property Besitz veräußernto \sell sb into slavery/prostitution jdn in die Sklaverei/Prostitution verkaufento \sell sth wholesale/retail etw im Großhandel/Einzelhandel verkaufento \sell sth as is etw ohne Mängelgewähr verkaufen2. (persuade)she's really sold on the idea of buying a new car sie ist echt begeistert von der Idee, ein neues Auto zu kaufenhow do you plan to \sell her on your proposal? wie wollen Sie sie für Ihren Vorschlag gewinnen?3.▶ to \sell one's body [or oneself] seinen Körper verkaufen▶ to \sell sth short etw schlechtmachen▶ to \sell one's soul [to the devil] [dem Teufel] seine Seele verkaufenII. vi<sold, sold>1. (give for money) verkaufenI don't care what you offer me, I'm not \selling mir ist es egal, was Sie mir bieten, ich verkaufe nicht3. STOCKEXto \sell short leerverkaufen4.III. nto be a hard [or tough] /soft \sell schwer/leicht verkäuflich seinto give a product the hard \sell ein Produkt aggressiv verkaufenhe tried to give me the hard \sell er versuchte auf aggressive Art, mich zum Kauf zu bewegensoft \sell diskreter [o zurückhaltender] Verkauf* * *[sel] vb: pret, ptp sold1. vt1) item, goods verkaufen (sb sth, sth to sb jdm etw, etw an jdn); insurance policy abschließen (to mit); (business) goods verkaufen, absetzenI was sold this in Valencia — man hat mir das in Valencia verkauft
the book sold 3,000 copies — von dem Buch wurden 3.000 Exemplare verkauft
he could sell a fridge to an Eskimo — er könnte einem Eskimo einen Eisschrank andrehen (inf) or aufschwatzen (inf)
to sell insurance (for a living) — Versicherungsvertreter(in) m(f)
to sell one's life dearly he sold himself to the enemy — sein Leben teuer verkaufen er hat sich an den Feind verkauft
to sell one's soul to sb/sth — jdm/einer Sache seine Seele verschreiben
what are you selling it for? — wie viel verlangen Sie dafür?, wie viel wollen Sie dafür haben?
I can't remember what I sold it for — ich weiß nicht mehr, für wie viel ich es verkauft habe
3) (= promote the sale of) zugkräftig machen, einen guten Absatz verschaffen (+dat)you need advertising to sell your product —
nothing will sell this product, it's so bad — das Produkt ist so schlecht, dass es sich nicht verkaufen or an den Mann bringen (inf) lässt
4) (inf: gain acceptance for) schmackhaft machen (to sb jdm), gewinnen für (to sb jdn); religion aufschwatzen (inf), verkaufen (inf) (to sb jdm)you'll never sell them that idea —
I know I'll never be able to sell it to him — ich weiß, dass ich ihn dafür nicht erwärmen kann or dass er dafür nicht zu haben ist
5) (inf= convince of the worth of)
to sell sb on sth — jdn von etw überzeugento be sold on sb/sth — von jdm/etw begeistert sein
6) (fig: betray) verraten2. vi(person) verkaufen (to sb an jdn); (article) sich verkaufen (lassen)his book is selling well/won't sell — sein Buch verkauft sich gut/lässt sich nicht verkaufen
the house sold for £85,000 — das Haus wurde für £ 85.000 verkauft
the idea didn't sell (fig) — die Idee kam nicht an, die Idee fand keinen Anklang
3. nSee:→ hard sell, soft sell* * *sell [sel]A s1. umga) Schwindel mb) Reinfall m, Pleite f2. WIRTSCH umgb) Zugkraft f (eines Artikels)B v/t prät und pperf sold [səʊld]1. verkaufen, veräußern ( beide:for für;to sell, to be sold zu verkaufen;his novels have sold 20 million copies von seinen Romanen sind schon 20 Millionen Exemplare verkauft worden;3. fig verkaufen, einen guten Absatz sichern (dat):5. umg jemandem etwas verkaufen, schmackhaft machen, aufschwatzen:sell sb on sth jemanden für etwas begeistern oder erwärmen;be sold on sth von etwas überzeugt oder begeistert sein6. umga) jemanden beschummeln7. WIRTSCH umga) jemanden zum Kaufen anreizenb) sich jemanden als Kunden sichernC v/i1. verkaufen, Verkäufe tätigen:2. verkauft werden (at, for für)4. umg verfangen, ziehen:that won’t sell* * *1. transitive verb,1) verkaufenthe shop sells groceries — in dem Laden gibt es Lebensmittel [zu kaufen]
sell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen
sell by... — (on package) ≈ mindestens haltbar bis...
2) (betray) verraten3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)
4) (coll.): (cheat, disappoint) verraten; anschmieren (salopp)I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)
sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)
sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun
6)sell somebody on something — (coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen
2. intransitive verb,be sold on something — (coll.) von etwas begeistert sein
1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufenthe book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft
2)Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell up* * *(run) at a loss expr.mit Verlust verkaufen (arbeiten) ausdr. v.(§ p.,p.p.: sold)= absetzen v.verkaufen v.19 failure
nounfailure to do something — das Versäumnis, etwas zu tun
2) (lack of success) Scheitern, das3) (unsuccessful person or thing) Versager, derthe party/play was a failure — das Fest/Stück war ein Misserfolg
our plan/attempt was a failure — unser Plan/Versuch war fehlgeschlagen
signal/engine failure — Ausfall des Signals/des Motors
power failure — Stromausfall, der
crop failure — Missernte, die
5) (bankruptcy) Zusammenbruch, der* * *[-jə]1) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) das Versagen2) (an unsuccessful person or thing: He felt he was a failure.) der Versager3) (inability, refusal etc to do something: his failure to reply.) das Versäumnis* * *fail·ure[ˈfeɪljəʳ, AM -ɚ]nthe thought of \failure der Gedanke, versagen zu können\failure rate Durchfallquote fto be doomed to \failure zum Scheitern verurteilt seinto end in \failure scheiterncommercial \failure kommerzieller Misserfolg, kommerzielle PleiteI'm a bit of a \failure at making cakes ich bin im Kuchenbacken nicht besonders geschickt\failure to report an accident is a criminal offence es ist ein Vergehen, einen Unfall nicht zu melden\failure of brakes Bremsversagen ntheart/liver/kidney [or renal] \failure Herz-/Leber-/Nierenversagen ntelectrical \failure Kurzschluss m7. AGRcrop \failure Missernte f* * *['feɪljə(r)]n1) (= lack of success) Misserfolg m; (of campaign, efforts, negotiations, plan, experiment, marriage) Fehlschlag m, Scheitern nt; (of undertaking, attempt) Fehlschlag m; (of application) Ablehnung f; (in exam, THEAT of play) Misserfolg m, Durchfall m; (of business) Eingehen ntfailure to do sth — vergeblicher Versuch, etw zu tun
failure rate (in exams) — Misserfolgsquote f; (of machine) Fehlerquote f
2) (= unsuccessful person) Versager(in) m(f), Niete f (inf) (at in +dat); (= unsuccessful thing) Misserfolg m, Reinfall m (inf), Pleite f (inf)I'm a bit of a failure at making my own clothes — ich bin eine ziemliche Niete, wenn es darum geht, meine eigenen Kleider zu nähen (inf)
3)(= omission, neglect)
because of his failure to reply/act —his failure to notice anything — weil er nichts bemerkt hat
failure to pay will result in prosecution — im Nichteinbringungsfall erfolgt Anzeige (form)
failure to perform one's duty — Nichterfüllung f seiner Pflicht
failure to appear — Nichterscheinen nt (form)
4) (of health) Verschlechterung f; (of hearing, eyesight) Nachlassen nt; (of invalid) Nachlassen nt der Kräfte5) (= breakdown of generator, engine, electricity, pump, engine) Ausfall m; (of brakes) Versagen nt; (of supply, wind) Ausbleiben ntheart/kidney/liver failure — Herz-/Nieren-/Leberversagen nt
failure of crops — Missernte f; (complete) Ernteausfall m
* * *failure [ˈfeıljə(r)] s1. Fehlen n, Nichtvorhandensein n2. Ausbleiben n, Versagen n, Versiegen n3. Unterlassung f, Versäumnis n:failure to comply with instructions Nichtbefolgung f von Vorschriften;failure to pay Nichtzahlung f;his failure to report die Tatsache, dass er keinen Bericht erstattete oder dass er es unterließ, Bericht zu erstatten; → academic.ru/54588/performance">performance 74. Ausbleiben n, Nichteintreten n (eines Ereignisses)failure of crops Missernte f6. Nachlassen n (der Kräfte etc)7. MED Versagen n, Störung f (der Herztätigkeit etc)8. TECH Versagen n, Störung f, Defekt m9. fig Schiffbruch m, Zusammenbruch m:10. WIRTSCH Bankrott m, Konkurs m11. Versager m (Person oder Sache), verkrachte Existenz (Person), Reinfall m (Sache), SPORT Ausfall m:he was a complete failure er war ein Totalausfallfailure rate Durchfallquote f* * *noun1) (omission, neglect) Versäumnis, dasfailure to do something — das Versäumnis, etwas zu tun
2) (lack of success) Scheitern, das3) (unsuccessful person or thing) Versager, derthe party/play was a failure — das Fest/Stück war ein Misserfolg
our plan/attempt was a failure — unser Plan/Versuch war fehlgeschlagen
signal/engine failure — Ausfall des Signals/des Motors
power failure — Stromausfall, der
crop failure — Missernte, die
5) (bankruptcy) Zusammenbruch, der* * *n.Ausfall -¨e m.Betriebsausfall m.Erfolglosigkeit f.Fehlschlag m.Misserfolg m.Versagen n.Versager - m.20 abortion
noun1) Schwangerschaftsunterbrechung, die; Abtreibung, dieback-street abortion — illegale Abtreibung (durch Engelmacherin)
* * *[-ʃən]noun Abtreibung* * *abor·tion[əˈbɔ:ʃən, AM əˈbɔ:r-]nto induce an \abortion eine Abtreibung einleiten* * *[ə'bOːSən]nSchwangerschaftsabbruch m, Abtreibung f (pej); (= miscarriage) Fehlgeburt f, Abort m (form); (fig of plan, project etc) Fehlschlag m, Reinfall m (inf); (pej, = person) Missgeburt f (pej)to get or have an abortion — abtreiben lassen, eine Abtreibung vornehmen lassen
* * *abortion [əˈbɔː(r)ʃn] s2. Schwangerschaftsunterbrechung f, -abbruch m, Abtreibung f:have an abortion abtreiben (lassen);procure an abortion eine Abtreibung vornehmen (lassen) ( on sb bei jemandem);abortion on demand Recht n auf Abtreibung;abortion clinic Abtreibungsklinik f;abortion pill Abtreibungspille f3. Missgeburt f (auch fig)4. fig Fehlschlag m5. BIOL Verkümmerung f, Fehlbildung f* * *noun1) Schwangerschaftsunterbrechung, die; Abtreibung, diehave/get an abortion — die Schwangerschaft unterbrechen lassen
back-street abortion — illegale Abtreibung (durch Engelmacherin)
* * *(computers) n.Programmabbruch m.fehlerbedingtes Abbrechen n. (pregnancy) n.Schwangerschaftsabbruch m. n.Abtreibung f.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Reinfall — Rein·fall der; nur Sg, gespr ≈ Enttäuschung, Misserfolg <(mit etwas) einen Reinfall erleben>: Die Party war der größte Reinfall … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Reinfall — Misserfolg; Flop; Versagen; Schlag ins Wasser (umgangssprachlich); Fehlschlag * * * Rein|fall [ rai̮nfal], der; [e]s, Reinfälle [ rai̮nfɛlə] (ugs.): unangenehme Überraschung, Enttäuschung: die Tagung war ein glatter Reinfall; die Aufführung des… … Universal-Lexikon
Fichte — Einen um (auch in oder hinter) die Fichte führen: ihn hinters Licht führen, täuschen, eine mitteldeutsche Redensart, die sich bereits 1563 bei dem Prediger Mathesius in seiner Schrift ›Vom Ehestand und Hauswesen‹ findet: »wie der Dalila Lippen,… … Das Wörterbuch der Idiome
Flop — steht für: einen Misserfolg, einen Reinfall, eine Pleite, meist aus kommerzieller Sicht; nach englisch flop („Misserfolg“, „Reinfall“); Gegenteil von Hit den Fosbury Flop, siehe Hochsprung die ersten drei Gemeinschaftskarten beim Pokern, siehe… … Deutsch Wikipedia
Joseph-Maurice Ravel — Maurice Ravel (1912) Joseph Maurice Ravel (* 7. März 1875 in Ciboure, Département Pyrénées Atlantiques; † 28. Dezember 1937 in Paris) war ein französischer Komponist und neben Claude Debussy Hauptvertreter des Impressionismus in der Musik … Deutsch Wikipedia
Maurice Ravel — Joseph Maurice Ravel (* 7. März 1875 in Ciboure, Département Pyrénées Atlantiques; † 28. Dezember 1937 in Paris) war ein französischer Komponist und neben Claude Debussy Hauptvertreter des Impressionismus in der Musik … Deutsch Wikipedia
Fiasko — Als Fiasko bezeichnet man einen Reinfall, Misserfolg oder Zusammenbruch. Das Wort leitet sich vom italienischen fiasco ab, das auch eine bauchige Strohflasche (mit Stroh umflochtene Glasflasche, häufig für Chianti) bezeichnet. Noch bis ins 18.… … Deutsch Wikipedia
Kora Terry — Filmdaten Originaltitel Kora Terry Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Armut, Reichtum, Mensch und Tier — ist ein dramatisches Schauspiel in 4 Akten von Hans Henny Jahnn. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehungsgeschichte 3 Aufführungen 4 Litera … Deutsch Wikipedia
durchfallen — ablosen (umgangssprachlich); versagen; scheitern * * * durch|fal|len [ dʊrçfalən], fällt durch, fiel durch, durchgefallen <itr.; ist: a) eine Prüfung nicht bestehen: im Examen durchfallen. Syn.: es nicht schaffen, ↑ versagen. b) keinen Erfolg… … Universal-Lexikon
Aufsitzer — bezeichnet eine Pflanze, die nur existieren kann, weil sie auf anderen Pflanzen wächst, siehe Epiphyt Tiere, die sich an Pflanzen, Steine oder andere Gegenstände im Wasser heften, wie z.B. Schwämme, Muscheln oder Süßwasserpolypen den Besitzer bzw … Deutsch Wikipedia